Siempre se ha dicho que el francés es el idioma del amor, del romanticismo y de la sensualidad; por eso, desde Frasess.net, hemos recopilado las mejores citas de amor en francés y las hemos traducido para que puedas utilizarlas con alguien especial o simplemente para que puedas reflexionar con algunos de los dichos más bonitos que existen.
Sigue leyendo y descubre algunas de nuestras frases de amor en francés traducidas favoritas; sorprende a tus seguidores con estas bellas palabras o regálale un gesto romántico a esa persona especial.
Las mejores frases de amor en francés
Si te gusta el idioma francés, así como su cultura, las siguientes frases de amor en francés traducidas te encantarán; palabras llenas de romanticismo que podrás dedicarle a quien tu quieras y citas que quedarán perfectas en tus redes sociales. ¡Empecemos!
Quand il me prend dans les bras, il me parle tout bas, je vois la vie en rose. (Cuando me tomas en tus brazos y me hablas en voz baja, veo la vida en rosa).
Édith Piaf
L'amour est aveugle et les amants ne peuvent voir les plaisantes folies qu'ils commettent eux-mêmes. (El amor, como ciego que es, impide a los amantes ver las divertidas tonterías que cometen).
Quand tu n'es pas là mon coeur est en èmoi, tu es toute ma vie, mon bonheur et ma joie. (Cuando no estás aquí mi corazón está confuso, eres toda mi vida, mi felicidad y mi alegría).
Paul Brunelle
La mesure de l'amour c'est d'aimer sans mesure. (La medida del amor es amar sin medida).
Le couple heureux qui se reconnaît dans l'amour défie l'univers et le temps, il se suffit, il réalise l'absolu. (La pareja feliz que se reconoce en el amor, define el universo y el tiempo. Es suficiente para conseguir lo absoluto).
J'ai tout sauf toi, donc je n'ai rien, car tu es tout pour moi. (Tengo todo menos a ti, así que no tengo nada, porque tú lo eres todo para mí).
Aimer, c'est savoir dire je t'aime sans parler. (Querer es saber decir te quiero sin hablar).
Las palabras están vacías si no van acompañadas por actos que las justifiquen; así pues, a veces no es necesario decir te amo, pues vale más la pena demostrarlo con gestos y acciones. Las palabras se las lleva el viento, pero lo que haces permanece.
Si te gustan este tipo de Indirectas de amor no dejes de visitar este otro artículo de Frasess.net.
Je veux tout de toi. Tes bisous, tes paroles, tes câlins et ton coeur. (Quiero todo de ti. Tus besos, tus palabras, tus abrazos y tu corazón).
L'amour est le seul rêve qui ne se rêve pas. (El amor es el único sueño que no sueña).
Paul Fort
Si j'avais le choix entre toi et la vie, je te choisirais car tu es ma seule raison de vivre. (Si tuviera que elegir entre tú y la vida, te elegiría a ti porque eres mi única razón para vivir).
Il n'est rien de réel que le rêve et l’amour.
Anna de Noailles
Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé. (Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amado)
George Sand
Généralement, les lèvres les plus urgentes en sont pas pressées après deux baisés. (A menudo, los labios más urgentes no tienen prisa dos besos después).
J'ai rêvé que le feu gelait, j'ai rêve que l'eau brûlait, j'ai rêvé l'impossible, j'ai rêve que tu m'aimais. (Soñé que el fuego estaba helado, soñé que el agua ardía, soñé lo imposible, soñé que me amabas).
Et je tremble, pardonnez-moi. D'aussi franchement vous le dire, a penser qu'un mot, un sourire de vous est désormais ma loi. (Y yo tiemblo, perdóneme por la franqueza de decirle que a partir de ahora pienso que una palabra, una sonrisa suya, son mi ley).
Paul Verlaine
Paul Verlaine fue uno de los poetas más significativos del movimiento simbolista francés, un auténtico maestro de las palabras capaz de pronunciar versos tan bellos como este.
Y es que quien haya estado enamorado entenderá perfectamente que el amor es devoción, es valorar el gesto de la otra persona por encima de todas las cosas.
Para más Frases de libros de amor, no dejes de visitar este artículo de Frasess.net.
Je suis fou de toi. (Estoy loco por ti)
C'est cela l'amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour. (Esto es el amor; darlo todo, sacrificarlo todo sin esperanza de recibir algo de vuelta).
L'amour n'est pas un jeu á jouer, cèst une vie á vivre. (El amor no es un juego al que jugar, es una vida que vivir).
J'adore ces instants où tu es près de moi, et tout au long des jours je en pense qu'à toi. (Adoro esos momentos en los que estás cerca de mí, y todo el día sólo pienso en ti).
Patrick Huet
Merci pour tout le bonheur que tu m'as donné depuis que tu es entré dans ma vie. (Gracias por toda la felicidad que me has dado desde que llegaste a mi vida).
Il y a deux sortes d'amour : l'amour insatisfait, qui vous rend odieux, et l'amour satisfait, qui vous rend idiot. (Hay dos tipos de amor: el amor insatisfecho que te vuelve odioso y el amor satisfecho que te vuelve idiota).
Colette
Je t'aime et je t'aimerai jusqu'à mon dernier souffle. (Te amo y te amaré hasta mi último aliento).
Frases de poemas de amor en francés
Si la poesía ya hace que se nos erice la piel y nos emociona, ¿te imaginas si esta se recita en el idioma del amor y el romanticismo? A continuación te ofrecemos las mejores frases de poemas de amor en francés para que puedas dedicar algunos de los versos más bonitos.
Tu ressembles parfois à ces beaux horizons qu'allument les soleils des brumeuses saisons. (A veces te asemejas a esos bellos paisajes que iluminan los soles de estaciones brumosas).
Charles Baudelaire
Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel. (El verbo amar es difícil de conjugar: su pasado no es simple, su presente no es más que indicativo y su futuro es siempre condicional).
Jean Cocteau
Mon âme a son secret, ma vie a son mystère un amour éternel en un moment conçu. (Mi alma tiene su secreto, mi vida tiene su misterio, amor eterno en un momento concebido).
Félix Arvers
Les raisons d’aimer et de vivre varient comme font les saisons. (Las razones para amar y vivir varían como hacen las estaciones).
Louis Aragon
Ce n’était pas dans mon oreille que vous avez chuchoté, mais dans mon cœur. Ce n’était pas mes lèvres vous avez embrassé, mais mon âme. (No fue en mi oído que susurraste, sino en mi corazón. No fueron mis labios los que besaste, sino mi alma).
Judy Garland
D'autres hommes, ont dit avoir vu des anges, mais moi je t'ai vu toi et cela me suffit. (Otros hombres dijeron que vieron ángeles, pero yo te vi y eso es suficiente para mí).
Henry Wadsworth Longfellow
Tes lèvres sont loin de ma bouche; cependant, je dors près de toi. (Tus labios están lejos de mi boca; sin embargo, duermo cerca de ti).
Germain Nouveau
Si tu vis jusqu'à cent ans, je veux vivre cent ans moins un jour, pour ne pas avoir à vivre sans toi. (Si vives cien años, quiero vivir cien años menos al día, para que nunca pueda vivir sin ti).
Alan Alexander Milne
Je ne sais où va mon chemin, mais je marche mieux quand ma main serre la tienne. (No sé dónde voy, pero camino mejor cuando mi mano sujeta la tuya).
Alfred de Musset
El destino siempre se viste de incertidumbre, pero es más fácil enfrentarse a la vida cuando quien te acompaña es la persona amada. Si a ti también te apasionan los Poemas de amor cortos y románticos, no dejes de visitar este otro artículo.
L'amour est une fumée faite de la vapeur des soupirs. (El amor es humo hecho con el humo de los suspiros).
Ce qu'il y a d’ennuyeux dans l’amour, c’est que c’est un crime où l’on ne peut pas se passer d’un complice. (Lo molesto del amor es que es un crimen en el que no puedes prescindir de un cómplice).
Charles Baudelaire
En sa beauté gît ma mort et ma vie. (En su belleza yace mi muerte y mi vida)
Maurice Scève
L'amour constant ressemble à la fleur du soleil, qui rend à son déclin, le soir, le même hommage. (El amor constante es como la flor del sol, que rinde el mismo homenaje a su declive en la noche).
Gérard de Nerval
Pour l’amour et la beauté et le bonheur, il n’y a ni mort ni changement. (Para el amor, la belleza y la felicidad, no hay muerte ni cambio).
Percy Bysshe Shelley
L'amour est si court et l'oubli tellement long. (Es tan corto el amor y es tan largo el olvido).
Et mes doigts sont tremblants, rien qu'à frôler ton front, comme s'ils y touchaient l'aile de tes pensées. (Y mis dedos tiemblan, solo rozando tu frente, como si tocaran el ala de tus pensamientos).
Émile Verhaeren
Tes yeux seront alors chargés de tout l'amour qui s'est amassé dans les regards de l'humanité depuis qu'elle existe. (Tus ojos entonces se cargarán de todo el amor que se ha reunido en las miradas de toda la humanidad desde que existe).
Guillaume Apollinaire
Une vie sans lui est comme un jardin sans soleil lorsque les fleurs sont mortes. (Una vida sin él es como un jardín sin sol cuando las flores están muertas).
L'espoir d'aimer longtemps, d'aimer toujours, d'aimer chaque jour d'avantage. (Espero amar mucho, amar siempre, amar cada día más).
François Coppée
Toi et toi seule peut me faire sentir que je suis vivant. (Tú y solo tú puedes hacerme sentir que estoy vivo).
Henry Wadsworth Longfellow
La courbe de tes yeux fait le tour de mon cœur. (La curva de tus ojos rodea mi corazón).
Paul Éluard
Frases bonitas en francés
Terminamos nuestro artículo de frases en francés con algunas de las citas que más nos gustan en Frasess.net. Si buscas frases bonitas en francés que sean tan románticas como originales, a continuación encontrarás un buen puñado. Cuéntanos... ¿cuál es tu favorita?
On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux. (Solo vemos con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos).
Antoine de Sant-Exupéry
Esta frase de amor en francés es de nuestras favoritas, ya que proviene de una de las historias más populares y tiernas de todos los tiempos: "El Principito". Esta cita nos recuerda que lo que de verdad importa es aquello que se esconde en nuestro interior, en lo más profundo de nuestro corazón, pues lo que los ojos llegan a alcanzar es únicamente superficial.
La passion est encore ce qui aide le mieux à vivre. (La pasión sigue siendo lo que mejor te ayuda a vivir).
Émile Zola
Les gens qui veulent fortement une chose sont presque toujours bien servis par le hasard. (Las personas que quieren fuertemente algo son casi siempre beneficiadas por el azar).
Honore de Balzac
La mélancolie c'est le bonheur d'être triste. (La melancolía es la felicidad de estar triste.)
Aimer, ce n'est pas se regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction. (Amar no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos en la misma dirección).
Antoine de Saint- Exupéry
Un oiseau né en cage pense que voler est une maladie. (Un pájaro nacido en una jaula piensa que volar es una enfermdad).
Le plus beau vêtement d'une femme, c'est sa nuditè. (La prenda más hermosa de una mujer es su desnudez).
Yves Saint Laurent
Être capable de trouver sa joie dans la joie de l'autre; voilà le secret du bonheur. (Ser capaz de encontrar la propia alegría en la alegría del otro, he aquí el secreto de la felicidad).
George Bernanos
Une femme est plus belle que le monde où je vis. (Una mujer es más bella que el mundo en que vivo)
Paul Éluard
La mèmoire est l'avenir du passé. (La memoria es el futuro del pasado).
Paul Valéry
Après de la pluie, le beau temps. (Después de la tormenta, sale el sol).
Un mystère c'est la plus profonde chose qu'il y ait pour l'imagination humaine. (Un misterio es la cosa más profunda que pueda haber para la imaginación humana).
Jules Barbey D'Aurevilly
Un sourire coûte moins cher que l'èlectricitè, mais donne autant de lumière. (Una sonrisa es más barata que la electricidad, pero arroja la misma luz).
Abate Pierre
Nous cherchons tous le bonheur, mais sans savoir où, comme des ivrognes qui cherchent leur maison, sachant confusèment qu'ils en ont une. (Buscamos la felicidad, pero sin saber dónde, como los borrachos buscan su casa, sabiendo confusamente que tienen una).
Le rêve est un essai pour tâcher de nous faire assimiler des choses non encore digérées. Il est une tentative de guérison. (El sueño es un intento para tratar de asimilar cosas aún no digeridas. Es una tentativa de curación).
La vie ne vaut d'être vecue sans amour. (La vida no vale la pena vivirla sin amor).
Serge Gainsbourg
L'amour consiste à être bête ensembre. (El amor consiste en estar bobos juntos).
Paul Valèry
Quand la verité n'est pas libre, la liberté n'est pas vraie. (Cuando la verdad no es libre, la libertad no es verdadera).
Jacques Prévert
Le bonheur n'est pas d'avoir tout ce que l'on désire mais d'apprécier ce que l'on a. (La felicidad no es tener todo lo que quieres, sino apreciar lo que tienes).
Paulo Coelho
Además de ser una de las frases de amor en francés traducidas que más nos gustan, esta es una de las mejores Frases sabias para reflexionar, ya que nos hace pensar que muchas veces no somos felices porque en vez de agradecer lo que tenemos, nos fijamos en lo que nos falta, mortificándonos en vez de apreciar y disfrutar de lo que ya hemos conseguido.
Sans élegance de coeur, il n'y a pas d'élégance. (Sin elegancia de corazón, no hay elegancia).
Yves Saint Laurent
Si deseas leer más artículos parecidos a Frases de amor en francés traducidas, te recomendamos que entres en nuestra categoría de Frases de Amor.